“Easter, which turns a terrible Friday into Good Friday. It is almost too brilliant for me to contemplate; it is like looking directly into the sun; I am burned and blinded by life.
There are times when I feel that He has withdrawn from me… but Easter is always the answer to My God, my God, why has thou forsaken me!
Easter is the most brilliant of all blessings.”
–––––– Madeleine L’Engle, The Irrational Season
Holy Sonnet 10
Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou are not so; For those whom thou think’st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow, And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul’s delivery. Thou’art slave to fate, chance, kings, and desperate men, And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy’or charms can make us sleep as well And better than thy stroke; why swell’st thou then? One short sleep past, we wake eternally, And death shall be no more; Death, thou shalt die.
––––––– John Donne
“Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.”
–––––––– John 12:24
“… without a few days in hell, no resurrection is possible.”
–––––––– Mary Karr, Lit
And a lighter thought, the all brilliant Madeleine L’Engle again:
Pride is heavy. It weighs. It is a fatness of spirit, an overindulgence in self. This gluttony is earthbound, cannot be lifted up. Help me to fast, to lose this weight. Otherwise, O Light one, how can I rejoice in your Ascension?
Reading the Season is an annual post on Ripple Effects in the midst of the hustle and bustle of Christmas festivities. An interlude to find rest and to ponder on the reason for the season. Lately, I reread the popular fiction All the Light We Cannot See by Anthony Doerr; my mind is haunted by the horrors of a world war raged by a madman. And then I came across this book by Dietrich Bonhoeffer, God is in the Manger: Reflections of Advent and Christmas. What a timely discovery!
Dietrich Bonhoeffer was a pastor and theologian in WWII Germany. A brilliant intellectual who received his doctorate from the University of Berlin at age 21, Bonhoeffer bravely stood against Hitler, involved in the Resistance, captured, imprisoned, and paid the ultimate price. He was hanged at the Flossenbürg prison on April 9, 1945, just two weeks before the Allies marched in, and three weeks before Hitler took his own life.
Here are a few excerpts from Bonhoeffer’s God is in the Manger:
The lack of mystery in our modern life is our downfall and our poverty… Living without mystery means knowing nothing of the mystery of our own life, nothing of the mystery of another person, nothing of the mystery of the world… It means remaining on the surface, taking the world seriously only to the extent that it can be calculated and exploited, and not going beyond the world of calculation and exploitation. Living without mystery means not seeing the crucial processes of life at all and even denying them.
Replace the word mystery with miracle…
***
Only the humble believe him and rejoice that God is so free and so marvelous that he does wonders where people despair, that he takes what is little and lowly and makes it marvelous… God is near to lowliness; he loves the lost, the neglected, the unseemly, the excluded, the weak and broken.
***
God is in the manger, wealth in poverty, light in darkness, succor in abandonment.
***
For the great and powerful of this world, there are only two places in which their courage fails them, of which they are afraid deep in their souls from which they shy away. These are the manger and the cross of Jesus Christ.
And you think he’s intense and serious, well, yes he is, brilliant in insights and brave to speak truth to power. But from his other writings, there’s also humour, equally enlightening. Here’s a quote taken from Bonhoeffer: Pastor, Martyr, Prophet, Spy by Eric Metaxas. (Click on the link to my read-along post)
If you board the wrong train it is no use running along the corridor in the opposite direction.
Two of my favourite songs, one for the Season, one for always. May your Christmas be a little light that shineth and a spark of hope.
Oh little town of Bethlehem, how still we see thee lie Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by Yet in thy dark streets shineth, the everlasting light The hopes and fears of all the years are met in thee tonight.
+++
Whispering hope Oh, how welcome Thy voice Making my heart In its sorrow rejoice
Wendell Berry’s Sabbath poems are an apt respite for our busy Christmas Season. A lover of nature––yet not a pantheist––his belief is specific, the Creator behind all that he can see and hear when he goes out to take long walks or work on his farm. However, his poetic imagination can deftly ripple out from the specific to the universal.
The following poems are selected from This Day: Collected and New Sabbath Poems, 1979-2013, all relating to Christmas and striking a deeper resonance as they end.
+++
Remembering that it happened once, We cannot turn away the thought, As we go out, cold, to our barns Toward the long night’s end, that we Ourselves are living in the world It happened in when it first happened, That we ourselves, opening a stall (A latch thrown open countless times Before), might find them breathing there, Foreknown: the Child bedded in straw, The mother kneeling over Him, The husband standing in belief He scarcely can believe, in light That lights them from no source we see, An April morning’s light, the air Around them joyful as a choir. We stand with one hand on the door, Looking into another world That is this world, the pale daylight Coming just as before, our chores To do, the cattle all awake, Our own white frozen breath hanging In front of us; and we are here As we have never been before, Sighted as not before, our place Holy, although we knew it not.
+++
Born by our birth Here on the earth Our flesh to wear Our death to bear
Our Christmas tree is not electrified, is not covered with little lights calling attention to themselves (we have had enough of little lights calling attention to themselves). Our tree is a cedar cut here, one of the fragrances of our place, hung with painted cones and paper stars folded long ago to praise our tree, Christ come into the world.
+++
The incarnate Word is with us, is still speaking, is present always, yet leaves no sign but everything that is.
Nov. 12, 1959 Peanuts comic strip by Charles Schulz
And I thought Linus was so ingenious with such self-knowledge and view of mankind! But then again, it could be an example of great minds think alike… Charles Schultz and Fyodor Dostoevsky. Reading this first Part of The Brothers Karamazov (TBK) offers me surprising delights, for I find some well known, thought-provoking quotes in here.
The panel above is the last of the comic sequence where a frustrated Linus replies Lucy when she says he can never be a doctor because he doesn’t love mankind. In TBK, this line is, interestingly, spoken by a doctor, in an anecdote told by the Elder to ‘a lady of little faith’:
“the more I love mankind in general, the less I love people in particular, that is, individually, as separate persons.” (57)
Here’s the edition I use, references to page numbers in brackets are from this Pevear and Volokhonsky translation.
As I learn about the characterization in Part I, focusing on the father Karamazov and his sons, I can see why Dostoevsky created such a famous line.
Fyodor Pavlovich Karamazov – a man described as ‘worthless’, ‘depraved’, ‘muddleheaded’, ‘a buffoon’, and I’d just add womanizer and child abandoner, ‘for the child would have gotten in the way of his debaucheries.’ (p. 10) His eldest is Dmitri from first wife Adelaida Ivanovna, who deserted him and her own son. His second wife Sofia Ivanovna gave birth to Ivan and Alexi, and died when Alexi was four years old. All the brothers grew up away from their father.
Dmitri – Eldest, recently retired from the military. Abandoned by both his parents from birth, was raised by their servant Grigory and his wife for a while then a distant relative took over and some others. What could such a child turn out to be? The military has suited him well, so, at least his physique is well sculpted. However, the animosity towards his father runs deep, with conflicts over inheritance money and, alas, rivalry over the same woman Grushenka.
Ivan – The first son of Fyodor’s second wife. A rational man, argumentative, and an atheist. Expressed his view forthrightly in writing and in speech. While arguing against the existence of an overarching natural law of morality, he presents the scenario that if there’s no God, no immortality, then “nothing would be immoral any longer, everything would be permitted, even anthropophagy.” (p. 69) The Garnett translation uses the word ‘cannibalism’, which is much clearer. Without a universal measurement of good and evil, one cannot say what’s moral or not.
“If there is no immortality of the soul, then there is no virtue, and therefore everything is permitted.” (82)
I find it stimulating and gratifying to see Dostoevsky’s characters discuss issues such as this one openly, which reflects what were the important issues of the time. TBK is a novel of ideas, and Dostoevsky brings them out via lively dialogues and sometimes, surprisingly, in light-hearted strokes.
Alexei – or Alyosha, Dostoevesky’s hero as he states in his Author’s Note before the story begins. A youth who has quit his last year of schooling to return to his father’s town, and enters the monastery to follow the Elder Zosima. A ‘holy fool’ like the main character in Dostoevsky’s earlier book The Idiot. Called ‘an angel’ by his father, for this youngest son “pierced his heart… because he saw everything, and condemned nothing.” (94)
The Elder Zosima – Alyosha’s mentor, a spiritual leader in the monastery who gives advice to seekers. The ailing Elder urges Alyosha to ‘go into the world’ and not stay in the monastery after his death, something his youthful follower is perplexed about at this point in the book.
In a chapter entitled ‘A Lady of Little Faith’ (Bk 2, Ch.4), the Elder offers this advice to a woman who is distressed that she can’t find proof to confirm her faith, and the Elder replies,
“… One cannot prove anything here, but it is possible to be convinced.”
“How? By what?”
“By the experience of active love. Try to love your neighbors actively and tirelessly. The more you succeed in loving, the more you’ll be convinced of the existence of God and the immortality of your soul.” (56)
A crucial chapter is Book 2, Ch. 6, where the three brothers and their father meet at the Elder’s cell in the presence of other monks to seek the Elder’s judgement on the dispute between Fyodor and his son Dimitri. Here’s a prime example of how Dostoevsky lets his characters discuss serious issues embedded with comical effects.
During the meeting, the brothers engage with the monks and discuss serious subjects such as European Liberalism, Russian Liberalism, the role of the Church in the State, and most importantly, the existence of God, while an impatient Fyodor can’t wait to air out the family’s dirty laundry. I find the juxtaposition of these conversations deadpan farcical.
“Dmitri Fyodorovich!” Fyodor Pavlovich suddenly screamed in a voice not his own, “if only you weren’t my son, I would challenge you to a duel this very moment … with pistols, at three paces … across a handkerchief! Across a handkerchief!’ he ended, stamping with both feet.
Dmitri Fyodorovich frowned horribly and looked at his father with inexpressible contempt.
“I thought… I thought,” he said somehow softly and restrainedly, “that I would come to my birthplace with the angel of my soul, my fiancée, to cherish him in his old age, and all I find is a depraved sensualist and despicable comedian!”
“To a duel!” the old fool screamed again, breathless and spraying saliva with each word. (73-74)
The most important scene that takes place in this meeting is an action by the Elder Zosima. As if to end the Karamazov father and son confrontation, Zosima gets up, goes to Dmitri, kneels before him and bow, touching the floor with his forehead, astonishes everyone there. (74)
Another character, Rakitin, later interprets the Elder’s action as a foreshadowing, Zosima delivering a prophesy of a crime that will take place which has something to do with Dimitri and his father. I will have to read on to find out.
What a family!
Is it a coincidence that the unlovable head of the family Karamazov has the same first name as our author, Fyodor? I think here is a prime example of Dostoevsky’s humour and acerbic self-sarcasm. I gather that it’s the author’s intention to identify with humanity in all their foibles and failures––the fallen man.
As Dmitri tells Alyosha: “Don’t think I’m just a brute of an officer who drinks cognac and goes whoring. No, brother, I hardly think of anything else, of anything but that fallen man… I think about that man, because I myself am such a man.” (107)
Two other quotes that had sent ripples as I read:
“Here the devil is struggling with God, and the battlefield is the human heart.” (108)
“Faith is not born from miracles, but miracles from faith.” (26)
“April is the cruellest month…” says T. S. Elliot in The Waste Land. He has his reasons. For me, April teases us with uncertainties, so in that sense, it’s a bit cruel. Just when you think it’s spring, a snow storm cometh. And just as that snow has melted and the temperature goes way above freezing and you step out to that bright sunshine, the brutal wind blows your optimism away and drops you back to sub-zero chill.
Just like this frequent visitor to my backyard. Crept underneath the fence to hide in her favourite spot under the spruce tree, uncertain which coat to wear, winter or spring, white or brown:
Just as our world has lived through a pandemic year, now with vaccines in hand, here come the new waves of variant outbreaks, bringing more uncertainties.
I wrote this poem at Easter exactly ten years ago. At that time I was dealing with a bit of a writer’s block, some kind of brain freeze while facing the real freeze outside. The next time I re-posted the poem a few years later in 2016, I was stressed out dealing with the post-surgery care of a family member. Thanks to all who had commented then, we got out of it slowly and experienced the grace of healing.
Easter 2021 is none like others. Distressful situations have multiplied, their magnitude in epic scale. As with everyone else in this world, I’ve lived through a pandemic year, which alas, still has no end in sight with the outbreaks of variants. And personally, I’m wary even just walking in public, not only for Covid risk, but having to look out to avoid being spat at or punched in the face due to all the unprovoked violence against Asians, or women, or both. Face masks may help protect us from a physical virus, but not that stemming from the human heart. Looking out to the world political stage, looming conflicts breed like a plague.
That first Easter wasn’t a celebration but an execution. A dark day, a torturous public punishment, Crucifixion. It was there in the middle of the world––signifying the centre and reaching to all––one sacrificial death unleashed the power of divine love to save us from ourselves, a concept I’m beginning to grasp as more and more urgent and relevant now. After death came the ultimate miracle, resurrection. That same resurrecting power today can raise the deadest of soul to a brand new life.
_______
An Easter Poem
April is the month of empty dreams Half the days gone waiting for words and spring still frozen ground and on the screen a frigid page as white as snow.
Brown could be the color of hope After the white for all I know green is too much to wish for I’m contented to see a patch of dry and withered brown.
The sun is a perpetual sign that there’s still hope But it’s no herald of the seasons for its presence comforts all year long warming my blank and barren state as I await for words and spring.
But Easter is an apt reminder that The Word had come spoken clear to half-frozen ears His body hung on a lifeless tree Blood and water flowed onto parched and dusty earth
So what if no words come to me That dreaded writer’s block reigning the winter of sterility numbing senses, snatching thoughts, seizing any sign of spring.
It’s not about a post or a blog, Or even buds and melting snow. The Word had come lived and loved among us, broken, bled, died and rose, melting frozen hearts to greet a new dawn and eternal Spring.
–– Arti (April, 2011)
________
That historic Event in the past overrides all uncertainties in the future. He is risen!
Time for Ripple’s Christmas read, an annual post I name Reading the Season.
In the Pulitzer winning book Gilead (2004), Marilynne Robinson introduced us to the aging Rev. John Ames in the fictional Iowa town Gilead set in the 1950’s. The book is a letter Ames writes to his seven-year-old son, leaving him with a legacy of family memories, love and forgiveness.
In Home (2008), we enter the house of Ames’ lifelong friend, Rev. Robert Boughton, and meet her daughter Glory. For an ephemeral moment, his son Jack––Ames’ godson––the black sheep of the family appears. Jack returns home after twenty years of self-exile, looking for solace but sadly leaves again without reconciliation.
Lila (2014) is the story about Ames and his young wife Lila, who is homeless and aimless when the old Rev. first finds her on a country road. A beautiful story of how love bridges the great chasm between two utterly incompatible beings and leads to a magical union.
________
Marilynne Robinson’s newest book Jack (2020) is the fourth and last of the Gilead novels. It brings us back to the prodigal son in Boughton’s family, Jack, but this time, describing a sweet romance, albeit pointing to a challenging future. In terms of the time setting, Jack is a prequel to Gilead and Home. So we know how life unfolds for him. But for a moment, we dwell in some pleasant thoughts. The novel is like a reversal of Lila; here, Jack is the stray redeemed by Grace.
Nothing short of divine providence, Jack Boughton first meets Della Miles on the street, helping her in the rain to pick up papers blown by the wind. Della is a schoolteacher of literature, lover of poetry, witty, intelligent, and fearlessly independent. But, as fate would have it, she is a Black woman in segregated St. Louis during the 1950’s. Herein lies a precarious yet beautiful love story.
Jack and Della meet again one night in a cemetery serendipitously. Jack is destitute, just released after spending two years in prison, albeit for a theft he did not commit outside a pawn shop. Surely, justice isn’t on his side. Jack often gets roughed up or taunted, sometimes for no good reasons, but deep inside, he knows he’s not an innocent man. He’s destructive to others and himself, sometimes steals, and tries hard to remain sober. As mentioned in Home, years ago while still living at home in Gilead, Jack gets a girl pregnant, then just leaves town and disappears. The death of the baby later only adds to more burden and regrets.
Yet in Jack, Robinson’s depiction of the wayward protagonist is not without humour. Take this as an example:
Jack went out walking, trying to get tired enough to sleep, staying sober, so that if he did jump into the river, he could feel his demise has the dignity of considered choice.
Della has no reason to fall in love with Jack, the punishment for miscegenation is jail and being ostracized from her own family and both racial communities. The Miles are a reputable African American family of strong traditions and deep religious roots, the father being a Bishop in the Methodist denomination. No doubt Della is young and not tuned to the laws of a racist society that rewards the conformist and punishes the deviant. Yet, it is her internal light that leads her to defy unjust norms, look through Jack’s outward appearance to cherish his soul.
Della is Grace personified. The concept of ‘unmerited kindness’ is ubiquitous in the book, and Jack knows and is grateful to be the recipient of such. Receiving kindness might just be an understatement. He is redeemed and given a new life upon meeting Della.
Saying grace over pancakes in Della’s home after the cemetery meet, Jack recites spontaneously a verse from the poem “The Paradox” by African American poet Paul Dunbar (1872-1906) :
Down to the grave will I take thee, Out from the noise of the strife; Then shalt thou see me and know me–– Death, then, no longer, but life.
Indeed, the paradox of finding life among the dead is the pivotal moment in the book. They talk through the night as soulmates, treasuring the freeing experience inside the locked gate of a cemetery; for Jack, Della is like an epiphany, life in death.
Flannery O’Connor’s notion of the ‘intrusion of grace’ comes to mind as I read the book, light shining into darkness, even just a spark. Also emerged in my mental association is Dostoevsky’s Sonya, the Christlike figure that is a saving grace to Raskolnikov. Not that Jack is an axe murderer, but he knows too well that he needs to be rescued from himself.
Insight and wisdom come packaged in lightness of heart and humor, often embedded in the bantering between Della and Jack. And yet, they are lovers in limbo; while the subjective force of love prevails, there are uphill battles to be fought in the social and systemic front, and an arduous journey awaits. As the story timeframe takes place before Robinson’s Gilead and Home, we know how their lives turn out, which makes reading Jack such a bittersweet experience.
And here’s an imaginary scenario… if the love which surpasses all human barriers could be frozen in time, and let Grace have the last say, that would be heaven.
~ ~ ~ ~ Ripples
_________
2020 has been a most extraordinary year when we find and admit how fragile human beings are. We all need to be rescued not just from a physical virus but a spiritual one and be saved from ourselves. The Christmas Season is an appropriate time to ponder once again on that first crack of light, the epitome of the Intrusion of Grace.
Light rising out of total darkness makes the most stark contrast.
I took this photo at sunrise two days ago. It wasn’t that dark in the environs but my camera pointing at the light source darkens everything else.
Let me learn by paradox
that the way down is the way up,
that to be low is to be high,
that the broken heart is the healed heart,
that the contrite spirit is the rejoicing spirit,
that the repenting soul is the victorious soul,
that to have nothing is to possess all,
that to bear the cross is to wear the crown,
that to give is to receive,
that the valley is the place of vision.
Let me find Thy light in my darkness,
Thy life in my death,
Thy joy in my sorrow,
Thy grace in my sin,
Thy riches in my poverty
Thy glory in my valley.
–– excerpt from The Valley of Vision
On that first Easter Sunday, the ultimate paradox came to pass, for without a willing death, there would not have been a resurrection.
The One who had gone through utter isolation and known our griefs laments with us at this time.
A man of sorrows who had experienced the ultimate separation: In a crisis, his followers deserted him, even his closest denied him; above all, the physical torments on the cross couldn’t match the pain of searing separation from his Father, forsaken.
___________
He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem.
Surely he took up our pain
and bore our suffering,
yet we considered him punished by God,
stricken by him, and afflicted.
But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
–– Isaiah 53: 2-5
***
This song has been on my mind all week. An apt meditation on this Good Friday as we’re all going through separation like never before. I chose a minimal video with just the words and the music. Take a 3 minute respite in your isolation this Good Friday.
‘Reading the Season’ is my Christmas post every year. It’s always a pleasure to spend some quiet time amidst the hustle and bustle of the festivities to meditate on the essence and meaning of the Season. Yes, something like the perennial “A Charlie Brown Christmas”.
In recent weeks, one of my previous ‘Reading the Season’ posts has seen particularly high traffic, and that’s where I selected a few of Madeleine L’Engle’s poems. Indeed, the brilliant L’Engle had given us more than just A Wrinkle in Time. The versatile writer had 63 publications to her credits.
My favourite of her works is The Crosswicks Journal series. In there is the alchemy of wisdom, experience, and faith. Rereading Book 3 The Irrational Season this time, I came upon this verse which I didn’t notice much before. But this year’s different, for there’s a newborn in the family.
Here’s L’Engle’s short intro before the poem:
“When I wrote the following lines I thought of them as being in Mary’s voice, but they might just as well be in mine––or any parent’s.” (p. 115, The Irrational Season)
Now we may love the child.
Now he is ours,
this tiny thing,
utterly vulnerable and dependent
on the circle of our love.
Now we may hold him,
feeling with gentle hands
the perfection of his tender skin
from the soft crown of his head
to the sweet soles of his merrily kicking feet.
His fingers softly curl
around one finger of the grownup hand.
Now we may hold.
Now may I feel his hungry sucking at my breast
as I give him my own life.
Now may my husband toss him in the air
and catch him in his sure and steady hands
laughing with laughter as quick and pure
as the baby’s own.
Now may I rock him softly to his sleep,
rock and sing,
sing and hold.
This moment of time is here,
has happened, is:
rejoice!
Child,
give me the courage for the time
when I must open my arms
and let you go.
**
And oh what letting go it was for Mary that day at the foot of a cross, that ultimate letting go, and with it, the awakening which must have brought her back to that first night when she gave birth in the manger.
***
Above Photo Credit: Diana Cheng. An evening view from Ontario’s Point Pelee National Park, September, 2018.
Behind that stone before
it was rolled away
a corpse lay.
There lay all I deplore:
fear, truculence – much more
that to any other I need not say.
But behind that stone I must be sure
of deadness, to allay
self-doubt i.e. so nearly to ignore
the love and sacrifice for our
release; to nearly stray
back into the old
pursuit of virtue.
Once it is clear
it was a corpse that day,
then, then, we know the glory
of the clean place, the floor
of rock, those linens, know the hour
of His inexplicable “Peace;” the pour
— after He went away —
of wonder, readiness, simplicity,
given.