The Sound of the Mountain by Yasunari Kawabata

The Sound of the Mountain (山の音) is my book for Japanese Literature Challenge 5 at Dolce Bellezza, the only one this time and posting it before the Challenge ends this month. It is the first book I finished in 2012, at 1 a.m. January 1st. Truth is, I wanted to finish it by the end of last year, but couldn’t. I’ve been reading it for weeks in December. It’s a book that I had to read ever so slowly.

Yasunari Kawabata (川端 康成, 14 June 1899 – 16 April 1972) is the first of two Japanese Nobel laureates in literature, receiving the honor in 1968 (Kenzaburo Oe in 1994). So far I’ve only read two of Kawabata’s books, Snow Country and The Sound of the Mountain. But from this limited experience, I’ve found that reading Kawabata is like watching an Ozu film. The camera is set low and mostly stationary to depict quiet expressions and gestures. Viewers are engaged by the nuanced dialogues as the director explores in depth thematic materials rather than presents plot-driven sequences. Both masters deal with intimate relationships, their characterization sensitive , their imagery poetic.

Ogata Shingo is in his early sixties, beginning to show signs of old age. Ever introspective and sensitive, he can almost hear the beckoning of death as sound that comes from the mountain to the rear of his house in Kamakura. As he lies in bed at night, beside his oblivious, snoring wife Yasuko, he can distinctly hear that sound:

It was like wind, far away, but with a depth like a rumbling of the earth… The sound stopped, and he was suddenly afraid. A chill passed over him, as if he had been notified that death was approaching.

At most, Shingo feels a duty towards his wife Yasuko. His heart though is drawn to two women, one is his wife Yasuko’s older sister who passed away from an illness some time ago. Yet Shingo still cherishes memories of her. The other is his son Shuichi’s wife, his own daughter-in-law Kikuko, who lives in his house. Nurturing a crush on two women who are not his wife has troubled Shingo deeply.

But the guilt he wrestles with is only a part of the distress he faces so late in life. Shingo has to face the marital problems of both his son Shuichi’s and his daughter Fusako’s.  Shuichi, who lives with his wife Kikuko in the house of his parents, has been seeing another woman, Kinu. And Shingo’s daughter Fusako has recently returned to her parent’s home with her two young children after her husband has deserted them.  Despite their being adults now, Shingo feels responsible for the failure of his children’s marriage.

In a restrained bickering between father and son, Shingo is put on the spot:

I’ve been thinking a little,” muttered Shuichi. “About Father’s life.”
“About my life?”
“Oh, nothing very definite. But if I had to summarize my speculations, I suppose they would go something like this: has Father been a success or a failure?

…..

But whether or not a parent is a success would seem to have something to do with whether or not his children’s marriages are successful. There I haven’t done too well.

As I was reading this book, I thought of Ozu’s films. Like Ozu, Kawabata is bold to expose the breakdown of the traditional family and the threat to paternal authority in post WWII Japan. He depicts the shift from a parent-child emphasis to one between husband and wife. He is honest in revealing the common cracks of unfaithfulness which can destroy marriages. In the book, he openly describes the strain and alienation between generations and within a marriage.

Besides relationships, Shingo has to battle with something more inherent and spiritual. His son Shuichi neglects his wife Kikuko and often goes to his mistress, Kinu, who later becomes pregnant. Shingo not only takes upon himself to deal with Kinu, but is drawn into something even more difficult to confront, for in Shuichi, he sees himself:

Shingo was astonished at his son’s spiritual paralysis and decay, but it seemed to him that he was caught in the same filthy slough. Dark terror swept over him.

Shingo is a man afflicted on severals fronts, guilt, responsibility, spiritual decay. Author Kawabata instills relief for his protagonist as well as his readers by means of Nature.

Gingko Tree in Japan

Shingo is superbly in tune with the natural world, and in turn, nature is a mirror from which he sees himself clearly. The temperamental sky reflects his moods; the typhoon, his inner turmoil; stalks of bamboo broken off by the storm parallel the broken family relationships he lives with; the noise of locust wings spells restlessness; and yet the unseasonable buds on the great gingko tree splashes hope in a troubled time:

The gingko has a sort of strength that the cherry doesn’t,” he said. “I’ve been thinking the ones that live long are different from the others. It must take a great deal of strength for an old tree like that to put out leaves in the fall.

And thus comes the turning point in Shuichi and Kikuko’s marriage, though fragile, still a glimmer of hope, while Fasuko’s marriage comes to an abrupt end like an overnight storm. As for Shingo, we wish him well, like the unseasonable buds on the great gingko tree.

The Sound of the Mountain requires slow reading and quiet contemplation. Like a good film, I know I will go back to it as time goes by.

**

The Sound of the Mountain by Yasunari Kawabata, translated by Edward G. Seidensticker, published by Vintage International, NY., 1996, 276 pages.

Note: ‘gingko’ in this book is spelt differently from our common spelling nowadays ‘ginkgo’

Ginkgo Tree photo from Wikimedia Commons

***

Other related posts on Japanese Literature and Films:

Reading Snow Country in Snow Country

Rouse Up O Young Men of the New Age by Oe

Yasujiro Ozu and the Art of Aloneness 

Notes on the Synthesis of Film, Art… Life?

Notes on the Synthesis of Film, Art… Life?

Recently I’ve just finished reading Paul Schrader’s Transcendental Style in Film: Ozu, Bresson, Dreyer (1972).  Yes, that’s before Schrader rose to prominence as a screenwriter and filmmaker. Is such a book a bit dated?  Considering the techno-reigning world we’re living in now, where speed is measured by nanoseconds, and where 3D and CGI have become the necessary features for movies to generate sales, I think we need to read this all the more.

The three directors in the book had produced some of the best movies of all time. Since I have not seen all the films Schrader discusses, I might not have grasped as fully his arguments and illustrations as they deserve. And I admit I do not embrace unquestionably all those that I do get. Nevertheless, there are many, many parts that I want to record down. I’d consider them crucial elements to mull over during the creative process in just about anything. I’ve listed some of these fine quotes in the following.

They all point to the axiom of ‘less is more’, the value of stillness and simplicity, the speechless sketch that speaks volumes, the importance of being over doing, the quality of sparseness over abundance, the bare essence of life.

Notes to myself: when watching, writing, reading, doing, or just plain walking down the mundane path of everyday, keep these points in mind.

  • Ozu’s camera is always at the level of a person seated in traditional fashion on the tatami, about three feet above the ground. “This traditional view is the view in repose, commanding a very limited field of vision. It is the attitude for watching, for listening, it is the position from which one sees the Noh… It is the aesthetic attitude; it is the passive attitude.”[1]
  • Ozu chose his actors not for their “star” quality or acting skill, but for their “essential” quality. “In casting it is not a matter of skilfulness or lack of skill an actor has. It is what he is…”
  • “Pictures with obvious plots bore me now,” Ozu told Richie. “Naturally, a film must have some kind of structure or else it is not a film, but I feel that a picture isn’t good if it has too much drama or action… I want to portray a man’s character by eliminating all the dramatic devices. I want to make people feel what life is like without delineating all the dramatic up’s and downs.”
    .
  • His films are characterized by “an abstentious rigor, a concern for brevity and economy, an aspiring to the ultimate in limitation.”
  • Given a selection of inflections, the choice is monotone; a choice of sounds, the choice is silence; a selection of actions, the choice is stillness–there is no question of “reality”. It is obvious why a transcendental artist in cinema (the “realistic” medium) would choose such a representation of life: it prepares reality for the intrusion of the Transcendent…
  • “The opening five shots of An Autumn Afternoon: The everyday celebrates the bare threshold of existence; it meticulously sets up the straw man of day-to-day reality.”
  • In films of transcendental style, irony is the temporary solution to living in a schizoid world. The principal characters take an attitude of detached awareness, find humor in the bad as well as the good, passing judgment on nothing.

***

.

  • Like Ozu, Bresson has an antipathy toward plot: “I try more and more in my films to suppress what people call plot. Plot is a novelist’s trick.”
  • As far as I can I eliminate anything which may distract from the interior drama. For me, the cinema is an exploration within. Within the mind, the cinema can do anything.”
  • On the surface there would seem little to link Ozu and Bresson… But their common desire to express the Transcendent on film made that link crucial… Transcendental style can express the endemic metaphors of each culture: it is like the mountain which is a mountain, doesn’t seem to be a mountain, then is a mountain again.
    .
  • The abundant means sustain the viewer’s (or reader’s or listener’s) physical existence, that is, they maintain his interest; the sparse means, meanwhile, elevate his soul.  The abundant means are sensual, emotional, humanistic, individualistic. They are characterized by realistic portraiture, three-dimensionality…
    .
  • The “religious” film, either of the “spectacular” or “inspirational” variety, provides the most common example of the overuse of the abundant artistic means… the abundant means are indeed tempting to a filmmaker, especially if he is bent on proselytizing. (Now… why am I thinking of Avatar?)
  • The transcendental style in films is unified with the transcendental style in any art, mosaics, painting, flower-arranging, tea ceremony, liturgy.  At this point the function of religious art is complete; it may now fade back into experience. The wind blows where it will;  it doesn’t matter once all is grace.

***

Transcendental Style In Film: Ozu, Bresson, Dreyer, published by University of California Press, 1972. 194 pages.

[1] Schrader quoting Donald Richie, “The Later Films of Yasujiro Ozu,” Film Quarterly, 13 (Fall 1959), p. 21.
The following three quotes are from the same source.

.

Some informative links:

Paul Schrader http://www.paulschrader.org/, http://www.imdb.com/name/nm0001707/

Donald Richie http://www.movingimagesource.us/dialogues/view/274

Yasujiru Ozu http://www.guardian.co.uk/film/2010/jan/09/yasujiro-ozu-ian-buruma, http://www.a2pcinema.com/ozu-san/home.htm

Robert Bresson http://www.mastersofcinema.org/bresson/, http://www.imdb.com/name/nm0000975/

Carl Theodor Dreyer http://archive.sensesofcinema.com/contents/directors/02/dreyer.html

David Bordwell http://www.davidbordwell.net/

***

Yasujiro Ozu and The Art of Aloneness

Growing up in Hong Kong during the 60’s, I had my share of Japanese literature and films, as well, the early version of anime.  Books were in Chinese translations, films with Chinese subtitles, and anime needed no language.  As a youngster I had my fix of Samurai action flicks by the legendary Akira Kurosawa, or the early sagas of The Blind Swordsman deftly performed by Shintarô Katsu.  The fast, magical sword-fighting movements displayed in elegantly choreographed sequences defined what ‘cool’ was in the eyes of a very young film lover, decades before Jason Bourne emerged.

But I admit, I had never heard of Yasujiro Ozu (小津 安二郎, 1903-1963) before reading the book The Elegance of The Hedgehog, and since, have become a mesmerized Ozu fan.

In Muriel Barbery’s marvellous work of fiction The Elegance of The Hedgehog, I was fascinated by the following excerpt that led me to explore the world of Ozu. Barbery mentioned some dialogues in the Ozu film ‘The Munekata Sisters’ (1950). Here, after quoting elder sister Setsuko, Barbery wraps up the chapter from the point of view of the concierge Renée, narrator of the book:

SETSUKO
True novelty is that which does not grow old, despite the passage of time.

The camellia against the moss of the temple, the violet hues of the Kyoto mountains, a blue porcelain cup — this sudden flowering of pure beauty at the heart of ephemeral passion: is this not something we all aspire to?  And something that, in our Western civilization, we do not know how to attain?

The contemplation of eternity within the very movement of life.

I could not find any copy of ‘The Munekata Sisters’, but I did manage to find a few other Ozu films on DVD in The Criterion Collection at an independent video store. One particularly stands out, both the film and the special features.  And that’s Tokyo Story (1953), the best known and most acclaimed Ozu work.

.

TOKYO STORY (with spoiler)

.

.

Instead of the macho samurai films of his time, Ozu chose to explore the quiet subject of family relationships, parents and children, brothers and sisters, husbands and wives, and from them come the topics of marriage, loyalty, aging, death, filial duties, parental expectations, and generational conflicts.  Through his perceptive camera work, Ozu sensitively revealed the undercurrents beneath the seemingly calm surface of daily family interactions.

‘Tokyo Story’ is about an aging couple Shukichi (the Ozu actor Chishu Ryu) and Tomi (Chieko Higashiyama) from small town Onomichi going on a trip to visit their adult children in bustling Tokyo.  At that time, postwar Japan was cranking up her economic engine, and urbanization was taking off.  Shukichi and Tomi’s children were all busily engaged in their work and family, with no time or patience to entertain their visiting parents, albeit struggling with a thin sense of obligation. They passed the two old folks from home to home, and finally sent them off to a spa resort on their own, a supposedly well-meant package substituting for their absentee hospitality.

With his subtle cinematic language, Ozu explored the issues facing the family in urban, postwar Japan. I’m surprised that in a time when the rebuilding of national pride was as much an essential as that of the economy,  Ozu was brave enough to depict the collapse of the family, revealing the conflicts and tensions behind the amicable social façade.  It’s interesting how contemporary and universal they are.  Have we not heard of those ubiquitous ‘mother-in-law jokes’ in our modern Western society?  Or, in real life, do we not struggle between taking care of our own family and career, and finding the time and energy to look after our aging parents?

.

But the contemplative cinematic offerings of Ozu draw us into deeper thoughts. ‘Tokyo Story’ quietly depicts the truth of these issues: No matter how many siblings there are in a family, each person is responsible for his or her own decision and action.  Even in a mass society like Japan, one can still make individual choices. Despite the currents, one can stand alone against the tides, and act according to one’s heart and conviction. While the brothers and sister are evading the task of hospitality, the young widowed daughter-in-law Noriko (the Ozu actress Setsuko Hara) chooses to care for her deceased husband’s parents out of genuine love.  She stands alone in her kindness and grace, a selfless heroine in a family hinged upon superficial ties.

Illness and death too have to be borne alone.  Despite their being together all the years of their marriage, Shukichi and Tomi each has to face the imminent all alone.  After Tomi falls ill upon arriving home from Tokyo, the strong bond of togetherness in marriage quickly dissolves into helpless resignation of parting and letting go.  Shukichi soon realizes he has to face life all alone.  The poignant scene though is that despite his loss, he looks out for his daughter-in-law Noriko, appreciating her loyalty, and relieving her of further obligations.  Despite having no blood ties, the two of them have touched each other in a way that’s beyond flesh and blood. Noriko selflessly gives while Shukichi accepts and appreciates in the midst of aloneness. The tables are turned, while they are left to face life alone, they are yet bound together in an unspoken bond, one that’s far stronger than filial ties.

The Criterion Collection carries several sets of Ozu titles.  ‘Tokyo Story’ is one in a trilogy of Noriko’s stories.  Disc Two features ‘I Lived, But…’,  a two-hour documentary on the life of Ozu, and ‘Talking with Ozu’: a 40-minute tribute to the great director featuring reflections from international auteurs Stanley Kwan, Aki Kaurismaki, Claire Denis, Lindsay Anderson, Paul Schrader, Wim Wenders, and Hou Hsiao-hsien.  It also features audio commentary by Ozu film scholar David Desser.

~~~~ Ripples

CLICK HERE to my review of another Ozu classic: Floating Weeds (1959)