Paris in July 2025 – Delightful reads by Antoine Laurain

For Paris in July this year, I want to read an actual Parisian author writing Parisian stories. I did some digging and found Antoine Laurain. I’m late to the party, for Laurain has written more than a dozen books, which have been translated into twenty languages, an award-winning novelist whose talents are multi-faceted: author, journalist, screenwriter, film director, antique collector and dealer.

I’ve read or listened to four of Laurain’s novels in the past weeks: The Red Notebook (2014), The President’s Hat (2012), The Readers’ Room (2020), and The French Windows (2024). I still have many more to savour. These ones I’ve read are all like novellas, less than 200 pages, each unique in its storyline, very entertaining, easily accessible but not shallow. Laurain’s writing is a fusion of the literary and the popular, weaving suspense and romance, or adding a dash of magical realism as in The President’s Hat. Among these four, The Red Notebook is my favourite.

The Red Notebook by Antoine Laurain, Gallic Books (English edition), 2015,
159 pages.

Ahh… The contentment of being sought and found… and to be known.

Laurent, a bookstore owner, finds a woman’s leather handbag in good condition on top of a garbage bin on the street one morning, obviously stolen and discarded there. He takes it to the police station, but is told to wait. Doesn’t have time to spare, Laurent decides to leave it till the next day to hand it in. The mauve handbag is just too much of a lure for Laurent to keep his curiosity in check. That night at home, he opens it gingerly and explores the personal effects inside, hoping to find a name and address so he can return it to its owner.

Among the perfume, hair clip, keys, and numerous other items, there’s a red Moleskin notebook. Just too tempting, how can he not open it? The elegant and fluid handwriting records the owner’s self-reflections, her likes, her fears, her dream.

He had opened a door into the soul of the woman with the mauve bag and even though he felt what he was doing was inappropriate, he couldn’t stop himself from reading on.

It could sound creepy, but Laurain lets his readers empathize with this curious middle-age bookseller, for he is now a detective of the soul. And Laurain knows how to tell his story with humour. As he searches the bag, his girlfriend shows up, complicating matters. Later, adding zest to his quest, his daughter joins in his detective work readily and offers invaluable assistance.

Augmenting Laurent’s eagerness to find the owner of the bag himself instead of letting it go to the police is another object in the handbag, the book Accident Nocturne signed and with a line of dedication handwritten by the French author and Nobel laureate Patrick Modiano. The bookseller is overcome by a surge of passion, for Modiano is his favourite writer. Herein lies the clue to someone who shares the same mind as his. From the line of inscription, Laurent knows the first name of the owner of the bag, Laure.

While ordinary love stories might focus on a person looking for the right one to love, here in The Red Notebook, it describes the complementary side of the search as well, by revealing the one aspect which might be the most gratifying of true love: being sought and found… and to be known.

I like the idea of a man going to so much trouble to find me (no one has ever gone to so much trouble for me before)

While Laure has had men in her life before, but there has never been one who had really stepped inside her mind. Yet here is one stranger who has known and admired her inner being, and is passionate enough to go the distance to find her, and yet…

The ‘and yet…’ is purposely unwritten as I don’t want to give any spoilers. I highly recommend The Red Notebook as a light and entertaining read, one that touches that soft spot of the human heart, to be sought and found… and deeply known.

I await a filmmaker to take this up, write an English screen adaptation and set in New York City, find a perfect cast, and I’m sure it will make one marvellous rom com, or a little more serious but equally heartwarming rom dramedy.

Ah… Celine Song, would you be interested?

***

Paris in July 2025 is hosted by Words and Peace and France Book Tours

The Hunters: Two Novellas by Claire Messud

Always been fascinated by Claire Messud’s writing. Glad to discover a gem I’ve missed all these years, The Hunters, Two Novellas (first published 2001, this Norton edition, 2021) which I recently found in the basement of an indie bookstore, where used or overstocked books are stored.

The first novella is A Simple Tale. On the surface, it’s a Canadian immigrant story, how people came to Canada after the second World War to make a home for themselves and their future generation. But it speaks to deeper truths about belonging, hope, resilience, love and alas, family conflicts and disappointment. Immigrant or not, such are universal issues.

Maria Poniatowski was born in the Ukraine. WWII pushed her out of her village, stranded in Europe, and eventually arriving in Canada alone, having lost her family and close friends. She met Lev in the Displaced Persons camp, fell in love, married, and gave birth to baby Radek. Sounds common enough? But not in Messud’s interesting prose:

And finally there, in the Displaced Persons camp, Maria, an old maid of twenty… At long last. Dreamed, discarded, forgotten, it came to her on the sly, slowly at first, shy, and then in full torrent. That’s what the Displaced Persons camp would mean to her, in the ribbon of years: simply, love. (p. 26)

Settling in a new country doesn’t come naturally, especially when it’s totally foreign. Weeping and hardship may be for a short while, for joy soon comes. Maria receives a very Canadian welcoming at the Displaced Persons camp:

In the morning, that first September morning of 1946, there was the piercing early-autumn sunlight sifting through the pines, and the clean odor of the needles as they were trampled underfoot, and the soft damp mulch scent of the forest; and there were maples, in amongst the monstrous evergreens, turning, golden, vermilion, ochre in a riotous celebration of the Poniatowskis’ arrival. (p. 31)

Maria later found a housekeeping job with Mrs. Ellington, and became her life-long companion for decades. As little Radek grows up and Maria and Lev grow old, disappointments set in. The baby son she has raised all the years from the displacement camp to a house in Toronto is now a man with his own will but totally subdued by the girl he chooses to marry, an obvious unfit match, bringing his parents only disappointment and heartbreaks. Having endured and lived through the War and years of adjustments and finally calling a new country home, Maria, a widow now and alienated from her son and his family, watches Mrs. Ellington slip away. Alone again.

________

The second novella, The Hunters, can well be an exemplar for the now popular, contemporary genre of the psychological, suspense novels such as Before I Go to Sleep (J. S. Watson, 2011), Gone Girl (Gillian Flynn, 2012), The Girl on the Train (Paula Hawkins, 2015), The Woman in the Window (A. J. Finn, 2018)… just to name a few. An unreliable narrator, or a misleading perspective taking the story onto twists and turns until the frame of reference unraveled and truth spills out.

What Messud is doing in The Hunter, however, is a much deeper probe into the psyche of a person in solitude, blurring the imaginary with reality. How reliable is our judgement of character, or how accurate is our perception in deciphering facts from the inkling of our subjective mind? How reliable is our view on reality? Can we fully know someone?

An American academic spends a summer in London to do research on a book he or she is writing. Exactly, Messud does not specify the name or the gender of the narrator, this academic. I wonder what purpose would that serve, maybe universality. Nevertheless, Messud is an expert in psychoanalysis, and her prose, exquisite, as she describes the narrator’s state of mind and inner thoughts.

Choosing to stay in a neighbourhood away from the mainstream, academic centre of London, the narrator seeks solitude to nurse the ending of a love relation, as well, to seek refuge in the anonymity of a diverse neighbourhood where nobody knows her and no one the narrator wants to know.

Such a peaceful existence is interrupted one night by a downstairs neighbour Ridley Wandor, coming up to introduce herself and thus intrudes into the privacy and disrupt the solitude of our much annoyed narrator. Ridley Wandor would become the unwanted nemesis that summer, and months later, when a clearer view of facts is revealed, the cause of inescapable guilt.

The Hunters isn’t one of those page turners in which the plot pushes the reader to forge on, but an astute character study of both the hunter and the prey. In a deeper way, Messud challenges her narrator’s sense of reality, and just because of the lack of omniscience––our very limitation as human––shaking the narrator to the core as facts are revealed at the end. It’s hard to find an excerpt in the novella without dropping a hint as spoiler, but this famous line from Atticus Finch comes to me naturally:

You never really understand a person until you consider things from his point of view […] until you climb into his skin and walk around in it.”

For our narrator, this revelation comes a bit too late.

~ ~ ~ ~ Ripples

Novellas in November is co-hosted by 746 Books and Bookish Beck

Related posts on Ripple Effects:

Small Things Like These from novella to screen

The Quiet Girl Movie Review: From the Literary to the Visual

Passing by Nella Larsen: from Novella to Screen

The Gone Girl Phenom

Before I Go to Sleep: Movie or Book?

***

Virginia Woolf’s The Years sparks some surprising associations… Downton Abbey?

“She wanted to see the owl before it got too dark. She was becoming more and more interested in birds. It was a sign of old age, she supposed.” –––– Virginia Woolf, The Years* (186)

Finally, I finish my other 1937 Club read hosted by Kaggsy and Simon that took place in April, two months late, and that’s Virginia Woolf’s The Years, published in 1937. It sure feels like years for me to finish this book. Better late than never, for I have full intention to see what Woolf had to say in her last novel published during her lifetime (Between the Acts was published shortly after her death in 1941), specifically, what was in her mind just a few years before she took her own life.

The book follows the children of Colonel Abel Pargiter’s family as they go through the years crossing the 19th century into the 20th. It’s a family saga through chapters titled for a specific year, beginning with 1880, 1891, then into the new century 1907, 1908 and to the First World War, and finally the “Present Day” which is the 1930’s. Within each chapter the narratives are episodic, characters appear without introductions; readers would have to piece together who’s who and how they relate to each other.

A few unexpected mental associations came to me during my reading. The quote above at the beginning of this post is one of those surprises. A loud Whoa! when I read it: Interest in birds as a sign of ageing. It’s a thought in the mind of Eleanor, the eldest of the Partiger children, when she is fifty-five. She goes on to live past seventy when the book ends, and I’m sure has seen many more owls.

Another surprise for me in my reading experience of The Years is how it’s like watching an arthouse film, or any good movie for that matter. My first impression of that beginning chapter 1880 is that it reads like a script where the expressions and actions of the characters are highly nuanced and the subtext in their conversations speak volumes. Nothing much is happening but the seemingly uneventful narrative carries unsettling undercurrents.

Here’s an example. The Colonel, with his wife Rose on her death bed, is a troubled and temperamental man whom his seven children fear more than respect or love. He comes back home unexpectedly during supper time in the opening chapter and the way he drinks his tea while trying to strike up conversations in a surly manner with his children reflects his changing mood. A ready movie scene here. I’ve taken out the dialogues, but just the description of his tea-drinking actions reveal a lot about his character:

He stirred his sugar round and round in the cup as if to demolish it… ground the grains of sugar against the walls of his cup. [After some tense conversations with his children] Then he seemed to repent of his gruffness… He drank up his tea. Some drops fell on his little pointed beard. He took out his large silk handkerchief and wipe it impatiently… [Later] the Colonel took up his cup, saw there was nothing in it, and put it down firmly with a little chink. The ceremony of tea-drinking was over. (13-14)

Another surprise is that reading The Years makes me think of Downton Abbey, how a family goes through changes both in the larger socio milieu and in their personal lives through the years. The time-lapse is about the same as the six seasons of Downton, from horses to cars, from candles to electric lights, WWI and the changes it brings. The following line in Woolf’s novel makes me think of the Dowager Violet Crawley:

Then he looked at a car. It was odd how soon one got used to cars without horses, he thought. They used to look ridiculous. (215)

BTW, Edith Crawley, who breaks the mould and ventures out to live in London on her own and heads up a magazine she inherits from Michael Gregson and a London flat, has mentioned that she had met Virginia Woolf there, one of Michael’s Bloomsbury acquaintances. One can imagine the author just might have certain influence on her.

The Years is about lives lived, actions or non-actions, the regrets and the resignation of what had happened, the unchangeability of the past. Check out these lines, the introspection of Eleanor’s, just reminds me of Mary Crawley, who had uttered similar words thinking of her own past errors in judgment:

But once it’s done, there it is… How irrecoverable things are, she thought. We make our experiments, then they make theirs. (185)

Above all else, The Years is about the past and memories, and the meaning of it all. Proust’s Remembrance of Things Past comes to mind, no surprise. Both authors value the writing down of lives lived. But Woolf goes into a more depressed mode of seeing even the futility of it. As the chapters, ie, the years, move on, Woolf is more explicit about her view on life––I suppose that’s her perspective––through Eleanor’s point-of-view. Considering Woolf taking her own life just four years after this book was published, I paid attention to the reflections and internal search for existential meaning, or the failing of which, and find these passages particularly poignant. Short sentences like this: “Scenes passed over scenes; one obliterated another,” to reflection like the following, again, quite a cinematic moment:

Things can’t go on for ever, she thought. Things pass, things change, she thought, looking up at the ceiling. And where are we going? Where? Where?… The moths were dashing round the ceiling; the book slipped on to the floor. .. made an effort; turned round, and blew out the candle. Darkness reigned. (195)

to what seems like ultimate despair, take note that Woolf wrote this in the 1930’s:

But how can one be ‘happy’? she asked herself, in a world bursting with misery. On every placard at every street corner was Death; or worse––tyranny; brutality; torture; the fall of civilization; the end of freedom. (358)

I gave the book 3.5 out of 5 stars in my Goodreads review, an evaluation that’s based on my first reading, having had to figure out who’s who –– considering the Pargiters have seven children and some of them have their own children. And then there are extended family members, cousin, niece and nephew, and servants. I’m sure upon second reading, I’d be able to get a clearer picture of all the characters and would enjoy it more, for it really deserves more than one reading.

__________

* The edition that I used (photo above) is Vintage Classics, Penguin Random House UK, London. 401 pages. Introduction by Susan Hill. With this inscription before the Introduction:
“The text of this edition of The Years is based on that of the original Hogarth Press Edition, published by Leonard and Virginia Woolf on 15th March 1937.”

***

Related Post on Ripple Effects:

In Praise of Austen: Virginia Woolf’s A Room of One’s Own

In Search of Lost Time by Marcel Proust: A Movie Reviewer’s Long Take

My other 1937 Club Posts:

Out of Africa by Karen Blixen from Book to Movie

Somerset Maugham’s Theatre and Screen Adaptation

A Tribute to Canada’s Nobel Laureate Alice Munro: Munro and Movies

Alice Munro had died at the age of 92 on Monday, May 13, 2024, in Port Hope, Ontario. Winner of the Nobel Prize for Literature in 2013 and the Man Booker International Prize in 2009, Munro solidified her stature in literature with her mastery of the short story. As a tribute to her passing, I’m reposting something I wrote on the occasion of her Nobel Prize win back in 2013 in the following. In that article, I’d also included a short review of the film Away From Her, based on her short story “The Bear Came Over the Mountain”.

_____________

On October 12, 2013, I wrote:

Thanks to the Swedish Academy, Alice Munro doesn’t need a blockbuster movie to raise awareness of her works. Described by The New York Times as ‘Master of the Intricacies of the Human Heart’, and with her story settings mostly in rural counties and small towns, the 82 year-old writer must have known how the small and intimate can have far-reaching effects.

The short story as a literary form too must have gained importance and legitimation overnight now that Munro is honored as Nobel Laureate. The novel isn’t the only peak of the mountain of literary pursuits. Readers too, can now be totally comfortable with reading ‘just a short story’.

Back to movies, with our contemporary mega, blockbuster culture, it sure looks like the general public needs to see a movie before knowing about a literary work. While I don’t like the idea, I’ve to admit that could well be the case nowadays. But for Munro, can anyone name a full feature movie that’s based on her short stories?

Right. Actually there are four* (see correction below). Edge of Madness (2002) is relatively unknown. Another one interestingly is an Iranian film, Canaan, which won the Audience Awards–Best Film at the Fajr International Film Festival in 2008. A better known adaptation is Away From Her (2006). It remains one of my all time favorite films. The most recent completed production is Hateship Loveship which premiered at TIFF13. I regret missing it when I was there in September. A film based on her story ‘Runaway’ is currently in development.

With Munro winning the Nobel, hopefully we’ll have the chance to see a general release of Hateship Loveship. So there you go, Munro could well be helping to reverse the trend: the writer promoting the film.

To celebrate Munro’s Nobel win, I’d like to repost in the following a review of Away From Her which I wrote in 2008. The film was directed by the young and talented Canadian actor/director Sarah Polley, who was nominated for an Oscar for her adapted screenplay based on Munro’s short story ‘The Bear Came Over the Mountain’. Julie Christie received an Oscar nomination for her role as Alzheimer’s afflicted Fiona.

You can read Munro’s story ‘The Bear Came Over the Mountain’ now online, thanks to a timely reprint by The New Yorker.

Capri_AwayFromHer_PosterB

AWAY FROM HER: A Short Review

How can you turn a good short story into a full length movie without compromising its quality? By turning it into a screenplay written by an equally sensitive and passionate writer, and then, through her own talented, interpretive eye, re-creates it into a visual narrative. Along the way, throw in a few veteran actors who are so passionate about what the script is trying to convey that they themselves embody the message.

Sarah Polley has made her directorial debut with a most impressive and memorable feat that I’m sure things will go even better down her career path. What she has composed on screen speaks much more poignantly than words on a page, calling forth sentiments that we didn’t even know we had. As Alzheimer’s begins to take control over Fiona, what can a loving husband do? Julie Christie and Gordon Pinsent stir up thoughts in us that we’d rather bury: how much are we willing to give up for love? Or, how would we face the imminence of our loved ones’ and our own mental and physical demise?

Based on the story by Alice Munro, ‘The Bear Came Over the Mountain’, Polley brings out the theme of unconditional love not with your typical Hollywood’s hot, young, and sexy on screen, but aging actors in their 60’s and 70’s. It may not be as pleasurable to watch wrinkled faces hugging and kissing, or a man and a woman in bed, bearing age spots and all, but such scenes effectively beg the question: why feel uncomfortable?

Why does love has to be synonymous with youth, beauty, and romance? It is even more agonizing to watch how far Grant is willing to go solely for love of Fiona. Lucky for us, both writers spare us the truly painful at the end. It is through persistent, selfless giving that one ultimately receives; however meager and fleeting that reward may seem, it is permanence in the eyes of love. And it is through the lucid vision of a youthful 28-year-old writer/director that such ageless love is vividly portrayed…. Oh, the paradoxes in life.

~ ~ ~ Ripples

* Correction: According to IMDb, there are 14 screen adaptations of Munro’s work, both in movies and TV. Runaway is in production currently.

The 1937 Club: ‘Out of Africa’ Book to Movie

Twice a year, Simon at Stuck in a Book and Karen at Kaggsy’s Bookish Ramblings host an interesting reading event, the year club. We read books published in that year indicated by the number and write our reviews. This time, from April 15-21, we are doing the year 1937.

Many fine titles were published in 1937, but for me, it’s an easy choice: Out of Africa, the memoir of Danish author and baroness Karen Blixen (1985-1962). Interesting to note that she had several pen names. In the English speaking countries, she was Isak Dinesen.

Ever since watching the 1985 movie Out of Africa, I’ve always wanted to read the source material, Blixen’s autobiography about her seventeen years (1914-1931) living in Kenya operating a coffee farm. In a way, I want to cast aside the image from the movie, however romantic, of Meryl Streep and Robert Redford sitting in green pastures picnicking, with Mozart’s Clarinet Concerto coming out from a gramophone, the music sweeping serenely across the pristine African landscape.

Blixen’s life in Kenya was no small venture: a pioneer woman operating a coffee farm situated in the six thousand acres of her land at the foothills of the Ngong Mountains. She rode horses, went on safaris, shot lions to defend her oxen, herself and others. When in the capital, Nairobi, she was a business woman; when on her farm, she was doctor to those lined up to see her with their sickness and ailments. She sent those that she couldn’t handle to the hospital and visited them, seeing to their recovery.

Blixen’s chronicles of her life in Africa intertwine objective observations and intimate thoughts. When describing the different ethnic groups in the land, the Natives Kikuyu, or her neighbours the Masai, or the immigrants the Somali… her writing is like an astute anthropologist, always with admiration. When referring to the Somali women, she writes:

There was no ignorance in their innocence. They had all assisted at childbirths and death-beds… Sometimes to entertain me, they would relate fairy tales in the style of the Arabian Nights, mostly in the comical genre, which treated love with much frankness. It was a trait common to all these tales that the heroine, chaste or not, would get the better of the male characters and come out of the tale triumphant… I felt the presence of a great ideal… the idea of a Millennium when women were to reign supreme in the world. (131)

Considering the above was noted earlier than 1931 (the year she left) in Africa, was Blixen a visionary ahead of her times, or… was it the Somali women?

When describing those close to her, like her invaluable assistant Farah, she presents a character study with free flowing, deep feelings of love and respect. In the essay collection at the back of this book, Shadow on the Grass, she has a whole chapter on Farah, of whom she describes a special relationship of Unity, that of Master and Servant, in no subordinate sense but an indispensable bond of loyalty and mutual respect. Blixen gives a few examples of such Unity, like Don Quixote and Sancho Panza. For contemporary readers like us, maybe the Downton relationship between Robert Crawley and John Bates would be a more visible example.

[Spoiler Warning here] Unlike the movie, Blixen mentions her friend Denys Finch-Hatton (Robert Redford in the movie) only sporadically in the first half of the book. Towards the end she devotes a few chapters on him upon his tragic plane crash. The two chapter titles are indicative of his character: ‘The Noble Pioneer’ and ‘Wings.’ Denys had almost become a Native himself, knowing the people of the land thoroughly, having had spent decades there, his love for them is reciprocal. His bi-plane is an apt metaphor for his courage and unbound spirit of exploration. His gramophone is an object of desire as the music it plays is a shared joy between him and Blixen, as well as a novel attraction mesmerizing all those on the farm. Of Denys, Blixen writes:

What they really remembered in him was his absolute lack of self-consciousness, or self-interest, and unconditional truthfulness which outside of him I had only met in idiots. (247)

Kudos to film director Sydney Pollack, the movie shows what’s unsaid between the lines. Blixen had deep feelings for Denys, but from the text, she’s restrained and devoid of sentimentality. That’s what makes the final chapters so poignant. Unlike the movie, there’s no romance depicted, just friendship and mutual admiration. There are letters and other writings of Blixen’s which I’m sure the filmmakers had researched on, and thus the more intimate dramatization of them as lovers in the movie. Furthermore, the aerial shots of Deny’s bi-plane over the African landscape, hills and valleys, plains and waters, spurring flocks of shore birds to soar to the sky, our reading imagination visualized; John Barry’s heart-stirring, expansive score complements the mesmerizing cinematography. And yet, I’ve fully enjoyed Blixen’s writing as well, intimate and poignant.

The farm eventually failed financially and Blixen had to move back to Denmark. Selling it out and bidding farewell is like leaving her soul there. She describes her last safari at dusk:

The plains with the thorn-trees on them were already quite dark, but the air was filled with clarity – and over our heads, to the west, a single star which was to grow big and radiant in the course of the night was now just visible, like a silver point in the sky of citrine topaz. The air was cold to the lungs, the long grass dripping wet, and the herbs on it gave out their spiced astringent scent. In a little while on all sides the cicadas would begin to sing. The grass was me, and the air, the distant invisible mountains were me, the tired oxen were me. I breathed with the slight night-wind in the thorn-trees. (191)

This is one of those books that will linger in my heart long after I finish and to which I know I will return.

***

Related Post on Ripple Effects:

‘Flappers and Philosophers’ by F. Scott Fitzgerald: My entry into the 1920 Club

Japanese Literature Challenge 17: Keigo Higashino’s Latest, ‘The Final Curtain’

Keigo Higashino is a prolific writer, more than sixty novels published and not only in the mystery genre, yet only thirteen have been translated into English. The Final Curtain is his latest, albeit it was published in Japan in 2014. English version by Giles Murray in 2023.

Thanks to Bellezza for hosting Japanese Literature Challenge for the seventeenth year, I get the chance to read this book with her. Yes, she has been my read-along pal all through my blogging years, dating way back to Midnight’s Children in 2012, and later Anna Karenina, Middlemarch, just to name a few.

Now, to Higashino. In The Final Curtain, something hits home for Detective Kaga, for it involves the death of his mother, who had deserted his father and him when he was a teenager. We learn that years ago Kaga knows of his mother’s mysterious death in the city of Sendai from an unknown woman who opens a bar there. That begins the rich and multi-layered story. As it turns out, the person that secretly releases the information to the bar owner is tied to at least two deaths in Tokyo in present day, weaving up a complex net of stories and family relations.

Yes, it’s sometimes confusing trying to figure out which character is which, for the names can be hard to distinguish. Be glad that the translator has a list of characters in the first page of the book where you can always turn to refresh your memory. The middle part could make a reader feel sluggish somewhat, but don’t get bogged down by it because this part sets the stage for a page-turning last section. Beginning with Chapter 22, there’s a dramatic switch in character description and perspective, you’ll be hooked to find out what had happened years ago that had led to the present day behaviour and demeanor of the characters.

Once again, Kaga comes through as a deep thinking, rational, and very clever young man. I don’t think of him as “A modern-day Poirot” as the description says on the book cover. Why, Kaga is a broad shouldered man with an impressive physique and in this book, a notable point and a crucial thread to the mystery is that Kaga is a kendo (Japanese sword) champion.

Every time I read Higashino I’m not only intrigued by the interwoven plot and the connections of characters, but the cultural aspects he presents during his storytelling. One notable point here is the importance of early school life has on the characters, and how readily old school mates are able to recall past events of students and teachers. People do have great memory power in Higashino’s novels.

Another aspect of Japanese culture I specifically look for is what the characters eat and drink. I’ve always had my eyes peeled to note Higashino’s description of Japanese food. Kaga and his detective cousin Matsumiya like to exchange info over beer. And what goes with it? “Matsumiya popped a few beans into his mouth and took a swig of beer as he contemplated his cousin.” And Kaga “shoveled some simmered burdock into his mouth with his chopsticks.” I admit I’ve to Google what burdock is. Other culinary delights mentioned are sashimi, grilled fish, tofu and rolled omelet.

I’d rate The Final Curtain to be one of my favourite Higashino mysteries, together with The Devotion of Suspect X. While it reveals the causes of the three major deaths in Tokyo, the ending of The Final Curtain gives me a feeling of ‘to be continued’, as the mystery of Kaga’s mother still lingers in my mind. I look forward eagerly to more Higanshino to be translated soon.

~ ~ ~ Ripples

Other Keigo Higashino Ripple reviews:

JLC16: The Swan and The Bat

The Devotion of Suspect X

Newcomer

Books to kick off 2024

Before talking about the top movies of 2023 and the upcoming Oscars nominations later this month, let me start off with books. The first two below I’ve just finished, the rest are TBR ‘on my night table.’

The first book I finished this year is Nita Prose’s The Mystery Guest, her sequel to The Maid, which has brought a fresh take on the mystery genre. Very original, funny, and with a warm touch of human kindness. Molly Gray, now head maid of the Regency Grand Hotel, owes a lot to her upbringing by her grandmother, who had instilled in her a positive outlook, proper etiquette, fearless honesty, and a love of learning. Her innate talent for language and vocabulary surprisingly help her with crime solving while diligently fulfilling her duties at the Regency Grand.

Between Two Kingdoms: a Memoir of Life Interrupted by Suleika Jaouad. I came across this book while writing my review of American Symphony, the documentary on musician Jon Batiste who married Jaouad in 2022. Jaouad had gone through years of gruelling chemo-therapy and other treatments including bone marrow transplant for her acute myeloid leukemia diagnosed when she was 22. I listened to the audiobook narrated by Jaouad herself, with short musical interludes by Batiste. In her calm and clear voice, Jaouad chronicles her excruciating experiences of physical torments, the inner conflicts they bring, and her courageous road trip across the country to visit other sufferers. Poignant and inspiring.

I’ll be joining the Japanese Literature Challenge this month, the 17th year Bellezza has been hosting. This time, I’ll be reading together with Bellezza The Final Curtain, the latest Keigo Higashino’s novels translated into English. This one features Detective Kaga and a revealing of the family secret and mystery behind his mother who had left him and her husband sixteen years ago when Kaga was a teenager. I’ve just finished the first two chapters and it has already captivated me. Another intriguing read by the prolific mystery writer Higashino.

1937 Club sounds alluring. That’s the reading challenge hosted by Simon, and this year it’s reading books published in 1937. Why, I’ve got one on my shelf which I’ve not yet read and the year was right on, published in 1937: Out of Africa by Isak Dinesen, real name Karen Blixen. After watching the movie many years ago, I’d always wanted to read the book. What is it really like in the literary landscape without the images of Meryl Streep and Robert Redford emerging in my mind whenever I think of the title.

Last year I ‘discovered’ Elif Batuman, read her two novels The Idiot (2017) and Either/Or (2022). The former was a Pulitzer Prize finalist. Autobiographical, these two books are based on the life of a young woman entering Harvard with eye-opening and mind-boggling episodes. Academic and intellectual subjects are involved as well as a crush and the vain search for true love, but what stands out in Batuman’s writing is her humor. Pleasant surprises come with laughing out loud while reading. Recently I bought The Possessed, her first book (2010) –– couldn’t resist the book cover–– a collection of essays about her experiences in her specialization, Russian literature.

Another book cover I simply couldn’t resist while browsing in a bookstore. No, not Manga or graphic novel, but Virginia Woolf’s To The Lighthouse. I read it years ago but forgot most of it. What an interesting book cover. If you enlarge the picture you can see there are bubble dialogues. I’m just too curious to see how the publisher ‘reconciles’ the stream of consciousness content with the comic book like cover. But maybe no need to, after all, it’s a postmodern age we’re in.


The House of Doors by Tan Twan Eng. Longlisted for the 2023 Booker Prize. My main interest is in its storyline of English writer William Somerset Maugham visiting Malaya during the 1920’s, at that time a British colony. I’d watched biographical video on WSM on YouTube and learned that his personal secretary/companion who was with him in his travels to Malaya held a deceitful agenda which ultimately ruined Maugham’s financial assets and alienated him from his family at the end of his life. Just wonder how Tan tells his story re. the relationship between the two.


The Everyman Chesterton. From the Everyman’s Library, the 899 page volume includes some essential reads of the English writer, philosopher, Christian thinker, arts and literary critic G. K. Chesterton: his Autobiography, Biography of Charles Dickens, Commentary on the Victorian Age in Literature, Orthodoxy, The Everlasting Man, St. Thomas Aquinas, Father Brown Stories and Poems. I won’t be reading all of these but will definitely select some of these classic works to explore.



The Hemingway Stories, a book gifted to me which was purchased at the Hemingway House in Key West, Florida. Some of the stories I’d read before, but definitely a memorable collection of the nineteen notable stories from 1923 to 1936, including The Snows of Kilimanjaro, The Killers, The Three Day Blow, and for me to reread A Clean, Well-Lighted Place, and Hills like White Elephants.



The Plays of Anton Tchekov which includes ‘The Sea Gull,’ ‘The Cherry Orchard,’ ‘Three Sisters,’ ‘Uncle Vanya.’ Also a gift to me, and what’s significant about this volume is that it’s a Modern Library, New York edition with a Preface written by Eva Le Gallienne (1899-1991) in the year 1929. Gallienne I just checked was a classic herself, British-American stage actress, producer, director, author, translator. Would this be considered a rare book?

‘The Quiet Girl’ Movie Review: From the literary to the visual

The Quiet Girl (An Cailín Ciúin) is the first Irish-language film to be nominated for an Oscar, representing Ireland in the Best International Feature category in this year’s 95th Academy Awards held on March 12th.

In this his debut feature, Irish director Colm Bairéad adapts Claire Keegan’s short story “Foster” in a style that’s akin to the literary source. Together with director of photography Kate McCullough (Normal People, 2020), Bairéad has created on screen a sparse and sensitive rendering of Keegan’s story, camera shots that are calm storytelling and restraints that convey emotional depth. The choice of the 4:3 Academy aspect ratio gives the feeling of a time past, like an old home video preserving a young girl’s memorable experience.

Cáit (Catherine Clinch) is sent away to spend the summer with her mother’s relatives, Eibhlín (Carrie Crowley) and Seán Cinnsealach (Andrew Bennett). Having lived in an impoverished household full of siblings and one more expecting, with a father who takes ‘liquid supper’ before coming home and an overburdened mother, Cáit experiences for the first time in her short stay at the Cinnsealach’s quiet and childless farm home what it means to be cared for, and towards the end, learns that keeping silent can be an act of love.

Just like Keegan’s style of using the minimal to convey much, The Quiet Girl is sparse and sensitive in its visual storytelling. Eibhlín is shown to be kind right from the beginning, Seán less so, hardly acknowledges Cáit. His reticence is nuanced though, a slight turn of his head even when he’s facing the TV and with his back to the child betrays a moment of thought, of self-reflection. Seán’s coming around is endearing, like the moment he leaves a single cookie on the table as he walks by Cáit in the kitchen. Actions speak louder than words.

In the bedroom she’s in, Cáit observes the wallpaper with train images and the boy’s clothing she now wears, as her own suitcase is still in her Da’s car trunk as he has forgotten to leave it with her in his rush to leave. She observes her new environment and the people she’s with, and gets some shocking information when a nosy neighbor spills out the Cinnsealachs’ tragic past to her.

As one who has just read Keegan’s short story and been deeply moved by her writing, I come to this review not to compare how ‘faithful’ the film adaptation is, which it is, but that how some of the ‘cinematic moments’ in the book are transposed on screen.

Writer director Bairéad has added some scenes of Cáit in school and at home at the beginning of the film, enhancing the characterization of the girl, quiet and alone, even at home. While the ponderous visual storytelling deserves praise, I do find in certain moments, Bairéad could have added just a bit more dramatic effects, not for gratuitous purpose, but to elicit a more powerful punch towards the cathartic end.

[The following contains spoiler]

Two examples I have in mind. First is when Seán decides they should stop letting the girl wear the boy’s clothes and that he’ll drive them to town to buy Cáit new clothes for herself. That’s a defining moment bringing up a painful, unspoken past, and stopping their substituting Cáit for the one they had lost. Eibhlín is picking gooseberry at the kitchen table with Cáit. Here’s the excerpt from Keegan’s story about the very moment her husband tells them to go change and get ready to go into town to buy clothes for Cáit:

The woman keeps on picking the gooseberries from the colander, stretching her hand out, but a little more slowly each time, for the next. At one point I think she will stop but she keeps on until she is finished and then she gets up and places the colander on the sink and lets out a sound I’ve never heard anyone make, and slowly goes upstairs.

That sound that the girl has ‘never heard anyone make’ is bone chilling even when I was just reading the words, and would have been a most effective cinematic moment to convey pain and grief. Unfortunately what could have been a stirring moment for viewers did not materialize in that scene.

The second is more crucial, a scene that I take as the climax of the story, the girl’s accident at the well. More intensity in visual storytelling, or even just sound instead of the subtle handling of the incident––not for the sake of mere dramatic effects but to show the gravity of the mishap and its implications–– is needed to elicit more potently the poignant act of silence later when Cáit is determined not to mention the accident to her mother who has sensed something must have happened when the girl comes home sneezing.

The cathartic ending of the film is to be applauded for it has brought out Keegan’s powerful writing most vividly. What’s more heartrending than just reading is that we can see the face of the girl running and hear the final word she utters to Seán as she flies into his embrace. That is the power of film.

~ ~ ~ Ripples

__________________________

This is my third post participating in the Reading Ireland Month hosted by Cathy 746 Books.

Previous posts:

“Foster” by Claire Keegan: Short story review

The Banshees of Inisherin: Movie review

‘Foster’ by Claire Keegan

Reading Ireland Month 2023 has led me to the short stories by Claire Keegan. I’m excited for this ‘new discovery’. Keegan’s is the kind of writing I admire, sparse but telling, simple prose revealing deep emotional undercurrents. 

“Foster” the short story written by Keegan first appeared in The New Yorker. It was later published as a standalone work in book form in 2010. Keegan in an interview had stressed that it was not a novella but a long short story. The book cover in the photo is a new edition that came out in 2022.

The story is written from the point of view of a young girl from an impoverished family, both materially and emotionally. She is sent far away to stay with her mother’s sister Edna and her husband John Kinsella for the summer to lift the burden off her busy mother who has a house full of children and one more expecting. The Kinsellas are childless and live in a farm house in rural Wexford county.

The age of the girl isn’t mentioned, most probably around eight or nine. Interesting too that her name isn’t mentioned except just a few times, Petal, maybe giving a sense of the neglect she has been having all her young life. The title is ironic, I find, for the word foster often comes in contradiction in a lesser sense, or secondary, to natural birth parents. But here during her short stay at the Kinsellas, the girl has made new discoveries she has not experienced before, what it means to be loved and cared for, and begins to learn kindness and self-worth. Moreover, she is also exposed to the complexity and the dark range in the adult world, the loss and pain that come with life.

Foster has been adapted into film with the new title The Quiet Girl. It is Ireland’s official entry to the 95thAcademy Awards held this past Sunday, a nominee in the Best International Feature category, with its language being Irish (Gaelic). I still haven’t the chance to watch it, now a must-see movie for me. Hopefully I can watch it soon before the Reading Ireland event ends.

When I read “Foster”, I noticed that Keegan’s style is an exemplar of that writing advice we hear often: show, not tell. In some passages, Keegan instills in my mind visuals like watching a scene in a good film, actions and nuanced expressions speak clearly in depicting the characters with no need for dialogues. A couple of examples:

Here’s when the girl and his father whom she calls Da have a meal with the Kinsellas after he has dropped her off before heading right back home:

When we sit in at the table, Da reaches for the beetroot. He doesn’t use the little serving fork but pitches it onto the plate with his own. It stains the pink ham, bleeds.

Here’s another example, when Edna brings into her house some fresh rhubarb stalks from her garden for the girl’s father to bring home:

My father takes the rhubarb from her, but it is awkward as a baby in his arms. A stalk falls to the floor and then another. He waits for her to pick it up, to hand it to him. She waits for him to do it. Neither one of them will budge. In the end, it’s Kinsella who stoops to lift it.

‘There now,’ he says.

Just this short description has revealed the character and the relational dynamics among the three adults. Furthermore, these two passages also tell much about the girl, deep within her reticence, she is observant, precocious, and the reader can assume too that she must be eager to experience what’s waiting for her in the days ahead living with these two ‘foster parents’ for the summer.

The Kinsellas hold a family secret, one that’s heavy in their heart and mind, albeit unspoken. Again, Keegan’s writing comes through with subtle yet powerful revealing. The girl learns of their past from a nosy neighbour, and that is a moment of awakening for her. What happens later in the climax I will not spoil anyone’s reading pleasure. However, John Kinsella’s kind words to her observing her quiet demeanour earlier in the story, we know the girl will keep close to her heart for a long time:

‘You don’t ever have to say anything,’ he says. ‘Always remember that as a thing you need never do. Many’s the man lost much just because he missed a perfect opportunity to say nothing.

As she mulls over the Kinsella’s hidden past, and her own experience while staying with them, she is now empowered by love and loyalty to keep silent that which needs to be kept in confidence. The girl might be reticent, but the single word she utters ending the story is most poignant and heart-wrenching. Again, Keegan has used the minimal to bring her readers to the depths of pathos and meaning.

~ ~ ~ ~ Ripples

This is my second post in participation in the Reading Ireland Month hosted by Cathy 746 Books.

Previous post: The Banshees of Inisherin Movie Review

***

Books to Screen Adaptations 2023 and Beyond

Like to read the book first before watching the movie adaptation in the theatre or streaming? Here’s a new list.

All the Light We Cannot See by Anthony Doerr

The 2015 Pulitzer Prize for Fiction winner is being developed into a Netflix mini-series. To seek authentic representation, the filmmakers embarked on a global search for a blind actor to play Marie-Laure, one of the two main characters in the historical novel set in WWII. Penn State doctoral student Aria Mia Loberti won the casting call. An outstanding academic achiever, this will be Loberti’s acting debut.

A Man Called Otto (Ove) by Fredrik Backman

The English version of the heartwarming Swedish novel-turned-movie A Man Called Ove, about a grumpy old man’s suicide attempt being disrupted by his boisterous new neighbours. The title character’s name is changed to a relatively more common name and will be played by an even more familiar name, Tom, Tom Hanks.

A Haunting in Venice (Hallowe’en Party) by Agatha Christie

The adaptation of Hercule Poirot’s 32nd mystery will be directed by once again, Kenneth Branagh, his third Poirot role, after Murder on the Orient Express and Death on the Nile. Set in post WWII Venice where the renowned detective finds himself again as an accidental sleuth in a murder mystery. An eclectic cast with Kelly Reilly (abrasive Yellowstone schemer), James Dornan (no shade), Tina Fey (no kidding), and Michelle Yeoh (for kicks?)

A Time for Mercy by John Grisham

A sequel to Grisham’s debut novel A Time to Kill (1989). Matthew McConaughey will reprise his role as lawyer Jake Brigance, from the 1996 movie adaptation. A Time for Mercy (2020) is Grisham’s third Brigance novel after Sycamore Row (2013). It will be adapted into an HBO series.

The Ambassadors by Henry James

In pre-production and to be directed by Mike Newell whose filmography include Four Weddings and a FuneralGreat Expectations, and The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society, among 78 titles, which means, he can do rom coms and literary adaptations. The heavy and serious Henry James just might get a makeover under the helm of Newell. I have this book on my shelf, now’s a good time to dust it off.

The Critic (Curtain Call) by Anthony Quinn

A crime thriller in a theatre setting. According to IMDb, it’s a story of ambition, blackmail and desire… a whodunnit wrapped in a Faustian pact. And the cast just makes it hard to resist: Leslie Manville, Gemma Arterton, Romola Garai, Mark Strong, Ian McKellen, Ben Barnes. Directed by Anand Tucker (Girl with a Pearl Earring

The Maid by Nita Prose 

The popular novel would make one entertaining movie. Molly Gray, a maid in a luxury hotel, is caught in a web of a murder mystery, her innocence and pure heart is no defence from the accusations and schemes of the real world. Many readers and reviewers place her in an autistic spectrum but I just see her as the female version of Sheldon Cooper (of The Big Bang Theory and Young Sheldon). Florence Pugh (Oscar nom for her role as Amy in Little Women, 2019) is on board to play Molly, a good choice. 

Disorientation by Elaine Hsieh Chou

Nobel Laureate Malala Yousafzai’s own production company, Extracurricular, is in talks to adapt Chou’s debut novel for an Apple TV+ series. That’s a most interesting combination of talents. Book is a satire, yes, LOL humour at times, about a Taiwanese American doctoral student playing literary sleuth and trying to stay afloat in the turbulent academic sea. Reminds me of Sandra Oh in The Chair.

The Nightingale by Kristin Hannah

Kristin Hannah’s worldwide bestseller about two estranged sisters during the German occupation of France in WWII will be played by real life sisters Dakota and Elle Fanning, each a star in their own right. Its release had been delayed, but might not need to wait till 2023. The latest info is late December, 2022.

__________

Upcoming Remakes:

The Color Purple by Alice Walker

Never Let Me Go by Kazuo Ishiguro

The Spy Who Came in from the Cold by John Le Carr´é

One Day by David Nicholls

Proust and the Multiverse

A pair of wings, a different respiratory system, which enabled us to travel through space, would in no way help us, for if we visited Mars or Venus while keeping the same senses, they would clothe everything we could see in the same aspect as the things of Earth. The only true voyage… would be not to visit strange lands but to possess other eyes, to see the universe through the eyes of another, of a hundred others, to see the hundred universes that each of them sees, that each of them is.  

This could be taken as dialogues from Dr. Strange in the Multiverse of Madness, or, Everything Everywhere All At Once, both 2022 movies flying high on the trending theme of multiple universes. But of course, the excerpt is Proust’s, and the universes he refers to are internal ones.

The above quote is taken from In Search of Lost Time Volume V: The Captive and The Fugitive (343), as the narrator Marcel acknowledges the infinite views that can arise from personal experiences of different individuals filtered through their own subjective lens. There are as many viewpoints as there are people, therefore, every object or event can evoke a variety of perspectives and responses. Subjectivity is Proust’s master stroke. Take this other excerpt from the same volume. As Marcel awakens in the morning:

… from my bed, I hear the world awake, now to one sort of weather, now to another! Yes, I have been forced to whittle down the facts, and to be a liar, but it is not one universe, but millions, almost as many as the number of human eyes and brains in existence, that awake every morning. (V:250)

Today, November 18th, is the centenary of Proust’s death at the age of 51 (1871-1922). A look at his contemporaries could help us place him in a historical context and probably source the influence of his introspective sensitivity and his ultra-reflexive writing. Again, the disclaimer here is that, I’m no Proust scholar… mere ripples out of my own tiny universe. I can think of the following iconic figures as I consider the historical context of Proust’s writing.

It was the era of psychoanalysis. I’m sure Freud (1856-1939) would have been eager to apply his own theory to explain the case of Marcel’s longing for his mother’s goodnight kiss as he lies in bed waiting for her to come up to his room every night. And then there was Carl Jung, (1875 – 1961), whose theory on personality and the unconscious could have sparked some light into Marcel’s epiphany of the involuntary memories: ephemeral flashbacks that fuel his imaginative mind with creative thoughts. It’s such kind of subliminal emergence of Time past that fills him with joy and meaning.

And of course, there are the other writers whom Marcel has mentioned in the book, Henry James (1843-1916) whose brother is also a prominent psychologist of the time, William James (1842-1910), across the Atlantic. Another notable, Marcel’s enthusiasm is heightened when talking about Dostoevsky (1821-1881), the master of characterizing the human psyche.  

And what’s with all the space travel idea, flying from star to star, while the Wright brothers had just successfully flown the very first aeroplane only in 1903? Huge imagination and insight for one to think of multiverses at that time. I’m not sure what the original French word is. Those who read In Search of Lost Time in French, is the word the same as its English translation, ‘universe’? (V: 250, 343)

Reading this sparked a personal flashback as I remember my experience of visiting “The Infinity Mirrored Room” created by the Japanese artist Yayoi Kusama (born 1929) at the Art Gallery of Ontario in Toronto a few years ago. Infinite reflections from these tiny silver balls:

____________________

Having said all the above about Proust’s sensitivity to subjective universes, here’s the rub. It is utterly ironic that these insights are taken from Volume V: The Captive and The Fugitive. Why, here in this volume, Marcel has taken Albertine captive in his parents’ home where he stays while in Paris. He first met Albertine in Balbec; she has now become his lover/mistress. No, she isn’t in chains, but the restraints Marcel puts on her is psychological rather than physical. He tracks her every move, “whenever the door opened I gave a start.” (494) In reality, there just might be two captives in that house, Albertine and Marcel himself, both caught in a psychological tug of war, maintaining a fragile relationship based on lies and evasiveness.

As much as he knows about his own thoughts and feelings, or even that of his housekeeper Francoise’s, Marcel’s empathy does not extend to Albertine’s universe. He might think his keeping her in his house is for her own good, “to save her from her orgiastic life which Albertine had led before she met me.” (474). Yet his ‘love’ for her is built upon his own possessiveness and jealousy; his displeasure with her intensifies when he learns it’s with other women that she seeks intimacy. Eventually, fleeing a stifling life, gasping for the air of freedom, Albertine leaves the house abruptly one morning. The captive now becomes the fugitive.

The events that follow are like a test of Marcel’s love for Albertine, showing if it is genuine or merely self-indulgence, egotism, or even just lust. Spoiler Alert from here on.

Marcel has never gone out to look for the fugitive. Until one day, he gets the news that Albertine has died in a horse-riding accident. Surely there is grief and pain in the immediate aftermath, but what does he miss most? “I needed her presence, her kisses.” (642) While he goes on to reminisce the good and the bad sides of Albertine, not long after that he has given her up for another:

The memory of Albertine had become so fragmentary that it no longer caused me any sadness and was no more now than a transition to fresh desires, like a chord which announces a change of key. And indeed, any idea of a passing sensual whim being ruled out, in so far as I was still faithful to Albertine’s memory, I was happier at having Andrée in my company than I would have been at having an Albertine miraculously restored… my tenderness for her, both physically and emotionally, had already vanished. (809-810)

“like a chord which announces a change of key…” O the fickleness of desire! The deceits of hidden motives and the capricious emotion one calls love. Marcel might be insightful in acknowledging multiple universes within individuals, pure love remains elusive. Dr. Strange crushes his enemies from the multiverse spectacularly, but the beast that lurks within oneself might be more formidable a foe to conquer.

***

In Search of Lost Time by Marcel Proust: A Movie Reviewer’s Long Take

“Life is too short, and Proust is too long.” ­­– Anatole France, French writer and poet

Like a self-fulfilling prophecy, the Nobel laureate Anatole France died in 1924, three years short of seeing the publication of the complete seven volumes of Proust’s autobiographical novel In Search of Lost Time.

My reading journey began in 2013 when I read the first two volumes, Swann’s Way and Within a Budding Grove, as a Read Along on Ripple Effects. For reasons I can’t recall, it took me a few years to get through the third volume The Guermantes Way, finishing at the beginning of 2018. After that, I thought, that would be all for me.

I’m glad I came across Emma’s Book Around the Corner in January of this year to learn that 2022 is the Centenary of Proust’s death (July 10, 1871 – Nov. 18, 1922). That prodded me to finish up the remaining three volumes. Also, since I own the Modern Library six-volume box set, I hate to see it as just a decorative item, however smart it does look.

So glad I finally finish the last three volumes this year in nine months, just in time for the centenary of Proust’s death in November: Vol. IV Sodom and Gomorrah, Vol. V The Captive and The Fugitive (originally in two volumes), and Vol. VI Time Regained. For me, a hobby Proust reader, not until I come to the last volume Time Regained do I realize the significance of the first three volumes and why Proust writes in such minute details about the narrator’s childhood and youthful experiences.

There are many websites and scholastic discussions on this 4,300 page autobiographical novel. Instead of summarizing––an impossible task for me––I’ll pick out those passages or ideas that have stirred up some ripples within me filtered through the lens of a movie reviewer, hopefully offering something that’s different and easy to chew.

At the end of Volume VI there are over 200 pages listing characters, places, and themes. Some of the subjects in the 44 pages of Index to Themes include beauty, brothels, dreams, literature, language, music, painting, politics, the Dreyfus Affair, anti-semitism, war, love, sexuality, old age, death… just to name a few. Imagine you’re standing by a smorgasbord of a huge array of culinary offerings, yes including those that are hard to digest or don’t agree with your system, and you can only eat so much, of course you would pick and choose your favourite foods. So, here’s what’s on my plate at this buffet.

In the last part of Vol. VI: Time Regained, the narrator discovers the crucial dimension of Time. Surely, Time over the years has rendered many people he has had crossed path with in his life frail and infirmed, or lost their good looks due to ageing, and some have died, like Swann. But the subliminal power of memories allows him to relive his childhood experiences once again and see these people reappear in his mind as he had known them in his youth. His memories have preserved them like they have not grown old.

So the end of this long book brings readers back to the beginning. It’s not so much about going back, but rather, bringing the past to the present as the two form a continuation of life. Yes, a virtual back to the future.

A reader bearing with him from the beginning and now reaching this eureka moment can feel the narrator’s joy in discovering this secret chamber deep in his psyche where he, unknowingly, has stored up treasured moments of his past. The length of the book could well be a virtual reality as we see his life unfold at a slow pace, then vicariously feel the joy of the discovery of this hidden, mental treasure trove years later. Sharing such ecstasy with readers has now become the purpose of his writing:

The happiness which I was feeling was a product not of a purely subjective tension of the nerves which isolated me from the past, but on the contrary of an enlargement of my mind, within which the past was re-forming and actualizing itself , giving me –– but alas! only momentarily––something whose value was eternal. This I should have liked to bequeath to those who might have been enriched by my treasure. (VI: 513)

The above quote found towards the end of the long book brings readers back to the beginning. Many movies are just like this, a bookend finish: The last scenes bring viewers back to the beginning scenes, revealing their significance and then move on to wrap up the whole work. That’s the feeling I got when reading the last volume, Time Regained. Proust brings us back to the pleasure of enjoying the madeleine soaked in tea, the ringing of the bell on the garden gate when he was a child waiting impatiently for his mother to see Swann off so she could come up to kiss him goodnight, Combray memories, the Swann and the Guermantes way––precious scenes to go one full circle back to the beginning–––to regain Time, to cherish a life in continuity. Call it the Circle of Life if you will, but to the narrator, the present has never been separated from the past.

Another ripple from my mental pond is how mindful the narrator is in his everyday living. BTW, he is also called Marcel, so I take it as Proust’s own view of things. His exceptional sensitivity and the minute details in his observation and introspection form the signature of his book.

As I read how he’d stop and see things and people with incisive perception, a movie quote comes to mind. Nope, not from any old sage but spoken time and again by a high school wise guy who wants to play hooky for a day. In a very Proustian posture, Ferris Beuller (Matthew Broderick) lies in bed one morning as he considers a good reason for skipping school that day:

“Life moves pretty fast. If you don’t stop and look around once in a while you can miss it.” –– from Ferris Bueller’s Day Off, 1986, directed by John Hughes.

Ferris Bueller might not have read Proust, but just shows how relevant Proust can be in contemporary life.

Click here to the next Proust Post:
Proust and the Multiverse

***

Past Proust posts on Ripple Effects:

Proust Read Along: Swann’s Way Part I, Combray

Proust Read Along: The Swann and Gatsby Foil

Proust Read Along: Within a Budding Grove

How Proust Can Change Your Life by Alain de Botton